GE Profile PDT775SYNFS

GE Profile PDT775SYNFS manual

(1)
  • 49-4000213 04-19 GEA
    IMPORTANT SAFETY INFORMATION - READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY. SAVE THESE INSTRUCTIONS
    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD-LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
    Load Dishwasher - For best dishwashing results, follow the rack loading guidelines found in the complete Owner’s Manual - See the
    Contact Us section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds.
    Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil. Remove acidic food soils that can discolor stainless steel.
    Add Detergent - Add needed amount of detergent to the detergent dispenser. Use a detergent such as Finish
    ®
    Quantum
    ®
    Automatic Dishwashing Detergent.
    Add Rinse Agent
    -
    Add rinse agent to the rinse agent dispenser such as Finish
    ®
    Jet-Dry
    ®
    Rinse Aid.
    Select Cycle - Press the furthest most pad on the left (on some models) for the desired wash cycle. The light next to the furthest most
    pad on the left (on some models) will be on to indicate which wash cycle has been selected. The cycle may be selected with the door in the open
    position. The cycle will not start until after the door is closed and Start selected.
    Smart/
    AutoSense
    (on some models) This cycle automatically senses the soil level and adjusts the wash cycle accordingly.
    Heavy
    This cycle is meant for heavily soiled dishes, cookware, pots, or pans with dried-on or baked-on soils. Everyday dishes are
    safe to be used in this cycle.
    Normal/
    Medium
    This cycle is meant for daily, regular, or typical use to completely wash a full load of normally soiled dishes and is designed to
    conserve both water and energy. NOTE: Normal/Medium was used to rate the energy efficiency of this dishwasher.
    Quick/1-Hour
    Wash
    This cycle was designed to wash loosely soiled dishes in 1 hour. Heated dry will add 65-105 minutes.
    Light
    This cycle is for light to medium soiled dishes but because of its lower final rinse temperature, will provide limited dry
    performance. It is safe for china and crystal with no options selected.
    Rinse
    (on some models) For rinsing partial loads to be washed later. Do not use detergent. Detergent is not dispensed during Rinse cycle.
    Select Options
    -
    The light by the selected pad will be lit to indicate which Option has been selected.
    Temp/Boost
    (on some models)
    This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and may increase the overall cycle
    time.
    Option may be turned On or Off during the wash cycle. Wash temp also increases the final rinse temperature which
    can improve dry performance.
    Dry/Dry Boost
    Off - Shuts off the drying option. Dishes air dry naturally and energy is saved. Open the dishwasher door to speed drying.
    Normal -Turns on the option for faster drying. This option may extend the time to your wash cycle up to 64 minutes. This
    option is not available with the Rinse cycle.
    Ultra/Extra/High (on some models) -This option can be selected by pressing the Dry/Dry Boost pad twice to illuminate
    the Ultra/Extra/High light. It will add additional time to your drying option, further enhancing the dishwasher’s performance for
    difficult to dry items.
    Steam-Sani/
    Presoak-Sani/
    Sanitize
    This option raises the water temperature in the final rinse to sanitize your dishware and improve dry performance. The cycle
    length will vary depending on the temperature of your inlet water. NOTE: This option is monitored for sanitization requirements. If
    the cycle is interrupted during or after the main wash portion or if the incoming water temperature is so low that adequate water
    heating cannot be achieved, the sanitizing conditions may not be met. In these cases, the Sanitized light will not illuminate at the
    end of the cycle. Utilizing this option will modify the cycle to meet the requirements of Section 6, NSF 184 for soil removal and
    sanitization efficacy. NOTE: NSF certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments.
    Bottle Jets
    (on some models)
    This option increases the time that the bottle jets are on and may add up to 23 minutes to the cycle time.
    Use this to wash difficult to clean, dishwasher safe baby bottles, sport bottles, tall coffee cups, etc.
    Zones/Wash
    Zones
    (on some models) Selecting either the Upper or Lower Zones/Wash Zones will target dishwashing of just one rack. This will
    shorten the the cycle time and conserve energy. This option can be used when there is only half a load of dishes.
    Delay Hours/
    Delay
    (on some models) Delays the start of a wash cycle up to 12 hours depending on model. Press Delay Hours/Delay, to select
    the number of hours, then press Start one time to begin countdown. The cycle will start once allotted time has expired.
    Lock Controls
    You can lock the controls to prevent selections from being made. You can also lock the controls after you have started a cycle
    to prevent cycle changes. For example, children cannot accidentally start the dishwasher by pressing pads with this option
    selected. To LOCK/UNLOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the Dry/Dry Boost pad,
    or the Steam-Sani/Presoak-Sani/Sanitize pads at the same time, for 3 seconds. The Lock Controls light will turn on to
    indicate the control is locked and will turn off to indicate the control is unlocked.
    Start Dishwasher
    Start
    Door can be open to select the desired options. Press the Start pad and close the door within 4 seconds to start the cycle or begin
    the Delay Hours
    /
    Delay countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. If the door is open, the illuminated lights
    will turn off if a pad is not pressed within two minutes. To activate the display, close and open the door or press any pad.
    Interrupt or
    Pause
    To interrupt or pause a dish cycle, slowly open the door. Opening the door will cause the wash cycle to pause. The dishwasher
    will
    beep every minute to remind you to close the door. To restart or resume the cycle, press Start, and close the door within 4 seconds.
    Cancel
    To cancel a wash cycle, press and hold the Start pad for 3 seconds and close door. The dishwasher will drain, emit a beep
    sound, and the wash cycle light will turn OFF.
    Cycle Indicator Lights and Sounds
    Sanitized
    Displayed at end of the cycle when Steam-Sani/Presoak-Sani/Sanitize has been selected and the dishwasher has met the
    requirements for sanitization. See Steam-Sani/Presoak-Sani/Sanitize for complete description. Opening door or pressing
    any pad while door is closed will turn the light off.
    Clean
    Displayed when a wash cycle is complete. The light stays ON as a reminder that the dishes are clean. Opening the door or
    pressing any key while the door is closed will turn the light off.
    Sabbath/
    Door Wake Up
    Mode
    (on some models) To turn this option ON/OFF, press and hold the START and Temp/Boost pads for 5 seconds, close the door and wait
    3 minutes for the dishwasher to go into sleep mode. In the OFF mode, the control display, control sounds, and interior lights will not
    respond to the door opening/closing. This mode can be used when observing certain religious holidays such as the Sabbath. To
    activate the control and interior lights, press any pad.
    3
    Operating Instructions
    2
    1
    4
    5
    6
    7
    For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
    fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death.
    Ŷ
    Use this appliance only for its intended purpose as described in
    this Owner’s Manual.
    Ŷ
    Use only detergents or wetting agents recommended for use in
    a dishwasher and keep them out of reach of children. Using a
    detergent that is not specifically designed for dishwashers will
    cause the dishwasher to fill with suds.
    Ŷ
    Locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal.
    Ŷ
    Load sharp knives with the handles up to reduce the risk of
    cut-type injuries.
    Ŷ
    Do not wash plastic items unless marked dishwasher safe
    or the equivalent. For plastic items not so marked, check the
    manufacturer’s recommendations.
    Ŷ
    Do not touch the heating element during or immediately after use.
    Ŷ
    Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are
    properly in place.
    Ŷ
    Do not tamper with controls.
    Ŷ
    D
    o not abuse, sit on or stand on the door or dish rack of dishwasher.
    Ŷ
    To reduce the risk of injury, do not allow children to play with, on or
    inside this appliance at any time.
    Ŷ
    Do not store or use combustible materials including gasoline or other
    flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance.
    Ŷ
    Small parts, such as rack clips and filter retaining posts, can be a
    choke hazard to small children if removed from the dishwasher.
    Keep out of reach of small children.
    PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
    This dishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an
    Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one by visiting GEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
    Ŷ
    Connect the dishwasher/appliance to a grounded metal, permanent
    wiring system; or run an equipment-grounding conductor with the
    circuit conductors and connect to the equipment-grounding terminal
    or lead of the appliance.
    Ŷ
    Improper connection of the equipment-grounding conductor
    can
    result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician
    or service representative if you are in doubt whether the
    appliance is properly grounded.
    Ŷ
    Dispose of discarded appliances and shipping or packing material
    properly.
    Ŷ
    Do not attempt to repair or replace any part of your dishwasher
    unless it is specifically recommended in this manual. All other
    servicing should be referred to a qualified technician.
    Ŷ
    Use only cord kit WX09X70910 (5.4 ft) or WX09X70911 (7.9 ft) or
    hard-wire to
    building electrical. Failure to follow this instruction, could
    result in risk of
    fire and personal injury.
    Ŷ
    To minimize the possibility of electric shock, disconnect this
    appliance from the power supply before attempting any maintenance.
    NOTE: Turning the dishwasher off does not disconnect the
    appliance from the power supply. We recommend having a
    qualified technician service your appliance.
    WHEN USING YOUR DISHWASHER, FOLLOW BASIC PRECAUTIONS,
    INCLUDING THE FOLLOWING:
    WATER HEATER SAFETY
    Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks. HYDROGEN GAS IS
    EXPLOSIVE. If the hot water has not been used for two or more weeks, prevent the possibility of damage or injury by turning on all hot water faucets
    and allowing them to run for several minutes. Do this before using any electrical appliance connected to the hot water system. This simple procedure
    will
    allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas is flammable, do not smoke, use an open flame, or use the appliance during this process.
    RISK OF CHILD ENTRAPMENT
    PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER
    Junked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your
    dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents.
    Ŷ
    Do not allow children to play with, on, or inside this or any discarded appliance.
    Two screws
    TO PREVENT MINOR INJURY AND PROPERTY DAMAGE
    Ŷ
    During or after wash cycle, contents may be hot to the touch.
    Use care before handling.
    Ŷ
    Close supervision is necessary if this appliance is used by or near
    children. Do not allow children to play around the dishwasher when
    closing the door, closing the upper rack, or while vertically adjusting
    the upper rack due to the possibility of small fingers being pinched.
    Ŷ
    Non-Dishware Items: Do not wash items such as electronic air cleaner
    filters, furnace filters and paint brushes in your dishwasher. Damage to
    the dishwasher and discoloration or staining of the dishwasher may result.
    Ŷ
    Load light-weight, plastic items so they do not become dislodged
    and drop to the bottom of the dishwasher—they might come into
    contact with the heating element and be damaged.
    Ŷ
    Take off the door of the washing compartment or remove the latch by removing the two screws from the latch receiver inside the tub (as shown).
    Ŷ
    Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como
    se describe en el Manual del Propietario.
    Ŷ
    Use sólo detergentes o agentes humectantes recomendados para use
    con un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del alcance de los
    niños. El uso de un detergente que no esté diseñado específicamente
    para lavavajillas hará que este último se llene de agua con jabón.
    Ŷ
    Ubique artículos puntiagudos de modo que no haya
    posibilidades de daños sobre el sellador de la puertal.
    Ŷ
    Cargue los cuchillos puntiagudos con los mangos hacia arriba, a fin
    de reducir el riesgo de lesiones por cortes.
    Ŷ
    No lave productos de plástico, a menos que contengan una marca
    de seguridad en lavavajillas o su equivalente. Cuando se trate de
    productos de plástico que no estén marcados de esta manera,
    consulte las recomendaciones del fabricante.
    Ŷ
    No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente después del uso.
    Ŷ
    No use su lavavajillas a menos que todos los paneles de
    cercamiento estén correctamente en sus lugares.
    Ŷ
    No manipule indebidamente los controles.
    Ŷ
    No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare sobre la
    puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
    Ŷ
    A fin de reducir el riesgo de incendios, no permita que los
    niños jueguen con, sobre o dentro de este electrodoméstico en
    cualquier momento.
    Ŷ
    No guarde ni use materiales combustibles, incluyendo gasolina
    u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o de otros
    electrodomésticos.
    Ŷ
    Las piezas pequeñas, tales como los sujetadores de estantes
    y los pivotes de retención de filtros, pueden generar riesgos
    de asfixia en niños pequeños si son retirados del lavavajillas.
    Mantenga los mismos fuera del alcance de los niños pequeños.
    Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos
    de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad,
    lesiones personales o la muerte.
    Esta lavadora se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usada. Si no recibió una ficha de
    Instrucciones de Instalación con su lavavajillas, podrá acceder a una visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com.
    Ŷ
    Conecte el lavavajillas/ electrodoméstico a un sistema de cableado
    de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un
    conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores
    del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al
    conductor de suministro del electrodoméstico.
    Ŷ
    Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del
    equipo puede provocar riesgos de descargas eléctricas. Consulte a un
    electricista calificado o personal del servicio técnico si tiene dudas de que
    el electrodoméstico se encuentre conectado a tierra apropiadamente.
    Ŷ
    Deshágase de forma correcta de electrodomésticos y materiales
    de envío o embalajes descargados.
    Ŷ
    No intente reparar o reemplazar ninguna parte de la cocina, a menos que se
    lo recomiende específicamente en este manual. Cualquier otra reparación
    deberá ser realizada por un técnico calificado.
    Ŷ
    Use sólo el kit de cables WX09X70910 (162cm) o WX09X70911 (236cm) o
    cables duros para la conexión eléctrica. Si no se siguen estas instrucciones,
    se pueden producir riesgos de incendio y lesiones personales.
    Ŷ
    A fin de minimizar la posibilidad de descargas eléctricas,
    desconecte este electrodoméstico del suministro de corriente
    antes de intentar cualquier mantenimiento.
    NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el electrodoméstico del
    suministro de corriente. Le recomendamos que el servicio técnico de
    su electrodoméstico sea realizado por un técnico calificado.
    INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
    AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES BÁSICAS,
    INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
    SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
    Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos semanas o más. EL
    GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO.
    Si el agua caliente no se usó durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daño o lesión abriendo todos los grifos de agua
    caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto eléctrico que esté
    conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple permitirá el escape de cualquier gas de hidrógeno acumulado.
    Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodoméstico durante este proceso.
    FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
    Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos…incluso aunque se conserven por “sólo unos pocos días”.
    Si se deshará de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.
    Ŷ
    No permita que los niños jueguen con, en, o dentro de éste o cualquier electrodoméstico que haya descartado.
    Ŷ
    Durante o después del ciclo de lavado, es posible que los
    contenidos estén calientes al tacto. Tenga cuidado antes de
    tomar los mismos.
    Ŷ
    Se deberá estar especialmente atento si el electrodoméstico
    es usado por niños o se encuentra cerca de los mismos. No
    permita que los niños jueguen alrededor del lavavajillas cerrar
    la puerta, cerrar la bandeja superior, o mientras verticalmente
    ajustando la rejilla superior debido a la posibilidad de que sus
    dedos pequeños sean presionados.
    Ŷ
    Productos que no sean utensilios: no lave artículos tales como
    filtros electrónicos de limpieza con aire, filtros de horno y
    brochas de pintura en su lavavajillas. Se podrán producir daños,
    descoloración o manchas sobre el lavavajillas.
    Ŷ
    Cargue artículos de plástico livianos, de modo que no sean
    desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas es posible que
    entren en contacto con el calentador y sean dañados.
    RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO
    A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DAÑOS SOBRE LA PROPIEDAD
    Dos
    tornillos
    Ŷ
    Retire la puerta del compartimiento de lavado o quite la traba, retirando los dos tornillos del receptor de la traba dentro de la tina (como se muestra).
    DISHWASHERS
    Owner’s Manual
    LEARN MORE - In an effort to conserve the earth’s resources, this appliance comes with a condensed
    Owner’s Manual. A complete Owner’s Manual for your model can be found online through the website listed in the
    Contact Us section. The model number for your dishwasher can be found on the tub wall just inside the door.
    Para una version de estas instrucciones en español, ver la sección de Contact Us (Contáctenos).
    GDF 565-645 Series
    GDT 565-665 Series
    GDP645 Series
    DDT700 Series
    PDP715 Series
    PDT 715-785 Series
    QDP555 Series
    WARNING
    WARNING
    WARNING
    WARNING
    WARNING
    CAUTION
    ADVERTENCIA
    ADVERTENCIA
    ADVERTENCIA
    ADVERTENCIA
    ADVERTENCIA
    PRECAUCIÓN
    Exterior Door Panel
    Before cleaning the front panel, make sure you know what type of
    panel you have. Refer to the last two letters of your model number. You
    can locate your model number on the left-hand tub wall just inside the
    door. If your model number ends with BB, CC, DS, D1, ES, FS, SA,
    TS, WW or W2 then you have a painted door panel. If your model
    number ends with SS or S1, then you have a Stainless Steel door
    panel. If your model number ends with II, then you have an Integrated
    door panel.
    Follow the instructions below for cleaning the door panel for your specific
    model.
    Painted/Coated Door Panel (model numbers ending in BB or
    D1-black
    ,
    CC-bisque, DS-black slate, ES-slate, FS-fingerprint
    resistant, SA-silver,
    TS-black stainless steel, or
    WW or W2-white
    )
    Use a clean, soft, lightly dampened cloth, then dry thoroughly.
    Stainless Steel Door Panel (model numbers ending in SS or S1)
    For cleaning rust and tarnish, cleaners with oxalic acid such as Bar
    Keepers Friend Soft Cleanser™ will remove rust, tarnish and small
    blemishes. Use only a liquid cleanser free of grit and rub in the direction
    of the brush lines with a damp soft sponge. Do not use appliance wax
    or polish on the stainless steel.
    For other blemishes and marks, use Stainless Steel Magic or a similar
    product using a clean soft cloth. Do not use appliance wax, polish, bleach
    or products containing chlorine on Stainless Steel. You can order Stainless
    Steel Magic #WX10X29
    through
    GE Appliances Parts by calling
    877.959.8688. In Canada, call 1-800-661-1616
    .
    Integrated Door Panel (model numbers ending in II)
    This is a custom installed door panel, and you will need to refer to the
    cabinet manufacturers recommendations for proper cleaning.
    Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or more depending on usage. If there is a decrease in wash
    performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned.
    Filters
    Ultra-Fine Filter
    To clean the Ultra-Fine Filter, remove the bottom rack.
    Twist the Ultra-Fine Filter counterclockwise and lift to
    remove. Rinse filter with warm soapy water and use
    a sponge to carefully remove any stubborn particles.
    Scrubbing with scouring pads or brushes can damage
    the filter. Once cleaned, replace the Ultra-Fine Filter,
    and twist clockwise to lock in place.
    Inspectez et nettoyez les filtres régulièrement. Cela devrait être fait tous les deux mois ou plus en fonction de l’utilisation. Le besoin de
    nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle semble rugueuse.
    Filtres
    Panneau de la porte
    Avant de nettoyer le panneau avant de la porte, vérifiez de quel type de
    panneau il s’agit. Vérifiez les deux dernières lettres de votre numéro de
    modèle. Vous trouverez le numéro de votre modèle sur la paroi gauche de
    la cuve, tout juste à l’intérieur de la porte. Si votre numéro de modèle se
    termine par les lettres
    BB, CC, DS, D1, ES, FS, SA, TS, WW ou W2 votre
    appareil est doté d’un panneau de porte peint. Si votre numéro de modèle
    se termine par les lettres SS ou S1, votre appareil est doté d’un panneau
    de porte en acier inoxydable.
    Si votre numéro de modèle se termine par «
    II », alors il est doté d’un panneau de porte intégré.
    Veuillez suivre les directives ci-dessous pour nettoyer le panneau de porte
    de votre modèle.
    Panneau de porte peint / enduit (numéro de modèle se
    terminant par BB
    ou D1-noir, CC-bisque, DS-ardoise noir,
    ES-ardoise, FS-résistant aux empreintes digitales
    , SA-argent,
    TS-
    acier inoxydable noir, ou WW or W2-blanc)
    Utilisez un chiffon
    doux et propre légèrement humide, puis séchez.
    Panneau de porte en acier inoxydable (numéro de
    modèle se terminant par SS ou S1)
    Pour faire disparaître la rouille, le ternissement et les petites
    imperfections, utilisez des nettoyants à l’acide oxalique tels que Bar
    Keepers Friend Soft Cleanser™. Utilisez uniquement un nettoyant
    liquide exempt d’abrasif et frottez dans la direction des lignes de
    brosse à l’aide d’une éponge douce humide. N’utilisez pas de cire ou
    de produit à polir pour électroménagers sur l’acier inoxydable.
    Pour faire disparaître d’autres imperfections ou marques, utilisez le
    nettoyant Stainless Steel Magic ou un produit similaire avec un linge doux
    humide. N’utilisez pas de cire pour électroménagers, d’agents polissants,
    de javellisants ni de produits chlorés sur l’acier inoxydable. Vous pouvez
    commander le produit nettoyant Stainless Steel Magic (no WX10X29) auprès
    du service des Pièces GE Appliances en composant le 877.959.8688. Au
    Canada, composez le 1-800-661-1616.
    Panneau de porte intégré (numéros de modèle se terminant par II)
    Il s’agit d’un panneau de porte personnalisé et vous devez vous reporter aux
    recommandations du fabricant d’armoires pour le nettoyage approprié.
    Filtre ultra-fin
    Pour nettoyer le Filtre ultra-fin, retirez le panier
    inférieur. Tournez le filtre ultra-fin dans le sens
    antihoraire et soulever pour la retirer. Rincez le
    filtre à l’aide d’eau tiède savonneuse et utilisez une
    éponge pour essuyer les particules résistantes.
    L’utilisation de tampons à récurer ou de brosses peut
    endommager le filtre. Une fois nettoyé, replacez le
    Filtre ultra-fin et tournez-le dans le sens des aiguilles
    pour le verrouiller en place.
    Filtre fin
    Pour nettoyer le Filtre fin (plaque grillagée plate),
    retirez le panier inférieur. Retirez le Filtre ultra-fin.
    Tournez chacune des deux tiges de retenue situées
    vers le fond arrière de la cuve, et retirez le Filtre
    fin. Rincez le filtre dans l’eau tiède savonneuse.
    L’utilisation de tampons à récurer ou de brosses
    peut rayer le filtre. Utiliser une brosse douce ou une
    éponge pour enlever la saleté rebelle ou les dépôts
    de calcium laissés par l’eau dure. Une fois nettoyé,
    remplacer le filtre fin et le filtre ultra-fin. Twist les
    deux poteaux de soutènement dans le sens horaire
    pour le verrouiller en place.
    Fine Filter
    Ultra Fine Filter
    Retaining
    Posts
    Spray
    Arm
    Tiges de
    retenue
    Bras
    gicleur
    Filtre
    fin
    Filtre
    ultra-fin
    Fine Filter
    To clean the Fine Filter (mesh plate), remove the bottom
    rack. Remove the Ultra-Fine Filter.
    Twist each of the two retaining posts located toward the
    back bottom of the tub counterclockwise and remove the
    Fine Filter. Rinse filter with warm soapy water. Scouring
    pads or brushes can scratch the filter surface but a soft
    brush or sponge may be needed to remove stubborn soils
    or calcium deposits caused by hard water.
    Once cleaned,
    replace the Fine Filter and the Ultra-Fine Filter. Twist
    the two retaining posts clockwise to lock in place
    .
    Les tiges de retenue peuvent constituer un
    risque d’étouffement pour les enfants en bas
    âge si elles sont retirées du lave-vaisselle. Gardez-les à l’écart des enfants.
    The retaining posts can be a choke hazard for small children if
    removed from the dishwasher. Keep out of reach of children.
    WARNING
    AVERTISSEMENT
GE Profile PDT775SYNFS

Got a question?

Number of questions: 0

Do you have a question about the GE Profile PDT775SYNFS or do you need help? Ask your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other GE Profile PDT775SYNFS owners to properly answer your question.

View the manual for the GE Profile PDT775SYNFS here, for free. This user manual comes under the category Dishwashers and has been rated by 1 people with an average of a 7.5. This manual is available in the following languages: English, Spanish. Do you have a question about the GE Profile PDT775SYNFS? Ask your question here

GE Profile PDT775SYNFS specifications

General
Brand GE
Model Profile PDT775SYNFS
Product Dishwasher
Language English, Spanish
Filetype PDF

Frequently asked questions

Below, you will find the most frequently asked questions about the GE Profile PDT775SYNFS.

Is your question not listed? Ask your question here